Lesson5 お願いします

ツイッターでツイート
フェイスブックでシェア
ラインでシェア

ページID1015525  更新日 2023年4月11日

印刷大きな文字で印刷

ポルトガル語であいさつ

イラスト:レッスン5 お願いします

小澤ジェシカさんは、今井セリーナさんに伝えたいことがたくさんあるようです。でも、今井セリーナさんは、小澤ジェシカさんの話す速さについていけません。もう少しゆっくり話すようお願いしてみましょう。

イラスト:話が速すぎて聞き取れない様子

セリーナさん
「ゆっくり話してください。お願いします。」

ジェシカさん
「ごめんなさい。」


CELINA(セリーナ)
“ Fale devagar ,
por favor. ”

「ファレ デヴァガール 、ポール ファヴォール」

JESSIKA(ジェシカ)
“ Desculpa ”
「デスクウパ」

お願いしてみましょう!!

あなたの住所を書いてください。お願いします。
Escreva o seu endereço, por favor.
(エスクレーヴァ オ セウ エンデレソ、ポール ファヴォール)
あなたの名前を書いてください。お願いします。
Escreva o seu nome, por favor.
(エスクレーヴァ オ セウ ノメ、ポール ファヴォール)
消防署に電話をかけてください。お願いします。
Telefone para o Corpo de Bombeiros, por favor.
(テレフォネ パラ オ コールポ デ ボンベイロス、ポール ファヴォール)

5 ポール ファヴォールの2つの意味

イラスト:先生のワンポイントアドバイス


ポール ファヴォール(Por favor)には、英語の「お願いします」(プリーズ/Please)の意味と、「ちょっとすみません」(エクスキューズ・ミー/Excuse me)の意味があります。
知らない人に初めて声を掛ける時や、窓口の人に声を掛ける時には、ポール ファヴォール(Por favor)と言ってみましょう。また、ポール ファヴォールと声を掛けられたら、「何でしょうか」(ポイス ナゥン/Pois não?)と答えましょう。

このページに関するお問い合わせ

知事直轄組織地域外交局多文化共生課
〒420-8601 静岡市葵区追手町9-6
電話番号:054-221-3316
ファクス番号:054-221-2542
tabunka@pref.shizuoka.lg.jp