Lesson4 ありがとうを言ってみよう

ツイッターでツイート
フェイスブックでシェア
ラインでシェア

ページID1015524  更新日 2023年4月11日

印刷大きな文字で印刷

ポルトガル語であいさつ

イラスト:レッスン4 ありがとうを言ってみよう

小澤ジェシカさんは、今井セリーナさんからプレゼントをもらいました。
ありがとうと言ってみましょう!

イラスト:お礼をいっているようす

ジェシカさん
「ありがとう! セリーナ」

セリーナさん
「どういたしまして。」


JESSIKA(ジェシカ)
“ Obrigada, Celina ”
「オブリガーダ、セリーナ。」

CELINA(セリーナ)
“ De nada. ”
「デ ナーダ。」

ありがとう

ありがとう(男性が言う場合)
Obrigado!
(オブリガード)
ありがとう(女性が言う場合)

Obrigada!
(オブリガーダ)

とてもありがとう(男性/女性)
Muito Obrigado! / Obrigada!
(ムイト ~ )

4 男女の違い

イラスト:先生のワンポイントアドバイス


男性が言う場合と女性が言う場合で言葉が違うことがあります。
例えば、ありがとうは、男性が言う場合は、Obrigado!(オブリガード)、女性が言う場合は、Obrigada!(オブリガーダ)になります。
けれども、日本語に比べると、男女による言葉の違いは非常に少ないといえるでしょう。

ところで、ポルトガル語の名詞には、男性・女性という性別があります。
例えば、お父さん(pai)は男性名詞ですし、お母さん(mãe)は女性名詞です。
男性名詞には、定冠詞o(複数の場合にはos)がつきますし、女性名詞には定冠詞a(複数の場合にはas)がつきます。
名詞の単数形がoで終わる場合は男性名詞、aで終わる場合は女性名詞というわかりやすい規則もありますが、名詞の性別を覚えることは、ポルトガル語学習の一つのポイントといえるでしょう。

男性名詞と女性名詞と定冠詞の例

男性名詞

お父さん
o pai
(オ パイ)
o irmão mais velho
(オ イールマウン マイス ヴェーリョ)
o irmão mais novo
(オ イールマウン マイス ノーヴォ)
(男の)友達
o amigo
(オ アミゴ)
男の子
o menino
(オ メニノ)
男の子(複数)
os meninos
(オス メニノス)
o livro
(オ リブロ)
本(複数)
os livros
(オス リブロス)

女性名詞

お母さん
a mãe
(ア マイン)
a irmã mais velha
(ア イールマン マイス ヴェーリャ)
a irmã mais nova
(ア イールマン マイス ノーヴァ)
(女の)友達
a amiga
(ア アミガ)
女の子
a menina
(ア メニナ)
女の子(複数)
as meninas
(アス メニナス)
a casa
(ア カザ)
家(複数)
as casas
(アス カザス)

このページに関するお問い合わせ

知事直轄組織地域外交局多文化共生課
〒420-8601 静岡市葵区追手町9-6
電話番号:054-221-3316
ファクス番号:054-221-2542
tabunka@pref.shizuoka.lg.jp